تبلیغات
all - Azəri SMS آذری SMS Azeri SMS /gozəl ad gunu smsləri

all
 
ehsan-iran.mihanblog.com

IRAN-AZERBAIJAN
 

هر یاغیش یاغاندا سنی آنیرام
سنین سئوگینله آلوولانیرام
سن سیز
بیلسن نئجه تنها قالیرام
سئوگیلیم سن سیز من چوخ داریخیرام

Hər yağış yağanda səni anıram,
Sənin sevginlə alovlanıram.
Sənsiz bilsən necə tənha qalıram,
Sevgilim sənsiz mən çox darıxıram.

آنماق: به یاد آوردن  آلوولانماق:شعله ور شدن


 


یاغیش یاغیر پنجره دن باخیرام
هر داملادا سنی
آنیرام
بیر گون دؤنرسن دئیه هی باخیرام
قاییت سئوگیلیم سن سیز چوخ
داریخیرام

Yağış yağır, pəncərədən baxıram,
Hər damlada səni qəlbdən anıram.
Bir gün dönərsən deyə hey baxıram,
Qayıt sevgilim sənsiz çox darıxıram.

داملا: قطره   آنماق: به یاد آوردن


 


سن آرزوم, مرادیمسان
فرهادیم, مجنونومسان
سن
سئوینجیم, شادلیغیم
سن اومیدیم, وارلیغیمسان

Sən arzumsan, muradımsan,
Fərhadımsan, Məcnunumsan.
Sən sevincim, sən şadlığım,
Sən ümidim, varlığımsan.


 


سن سیزلیک اینان کی آلیر جانیمی
دوندوروب
داماردا قانیمی
سوروشماق ایسته سن اگر حالیمی
ایستردیم گلسن اؤزون
گؤرسن

SƏnsizlik inan ki, alır canımı,
Dondurub damarda axan qanımı.
Soruşmaq istəsən əgər halımı,
İstərdim gələsən özün görəsən.


 

منیم بورج آلینمیش بیر حیاتیم وار
امانت بیر
حیات
او سنین کیدیر
قلبیمی بزیییر نئچه مین یارا
لاپ درین یاراسی

او
سنین کیدیر

Mənim borc alınmış bir həyatım var,
Əmanət bir həyat...
O səninkidir!
Qəlbimi bəzəyir neçə min yara,
Ən dərin yarası...
O səninkidir!


 


آیلار دولانسا دا
,ایل دولانسا دا
عشقین اورکلردن سیلینمیر ایزی
میلیون ایللر بویو گونش یانسا
داقورودا بیلمییر چایی, دنیزی

Aylar dolansa da, il dolansa da,
Eşqin ürəklərdən silinmir izi.
Milyon illər boyu günəş yansa da,
Quruda bilməyir çayı, dənizi

 

دوغوم گونو اس ام اس لری - doğum günü sms'ləri  -

 

 

یاشا!
سئو! گول! بونلار اکسیک اولماسین یاشامیندان. یاشین
نئچه اولورسا اولسون،
هر شئیین ان گؤزه‌لی سنین اولسون.آد گونون موبا‌رک
اولسون

Yaşa! Sev! Gül! Bunlar əksik olmasın yaşamından. Yaşın neçə olursa olsun, hər şeyin ən gözəli sənin olsun.Ad günün mübarək olsun

یارپاقلارا،
گوللره، یاشیل لارا، آیلارا، نئچه-نئچه
ایللره، نئچه-نئچه گون‌لره. یارپاق
گوله،قیرمیز یاشیلا یاراشیر، عمرون بویو
یاراشاسان داها اوجا زیروه‌لره.
آد گونون موبا‌رک

Yarpaqlara, güllərə, yaşıllara, aylara, neçə-neçə illərə, neçə-neçə günlərə. Yarpaq gülə, al yaşıla yaraşır, ömrün boyu yaraşasan daha uca zirvələrə. Ad günün mübarək

یاشیل:سبز   زیروه:قله


          & nbsp;                 ;                &nb sp;                & nbsp;                 ;                &nb sp;                & nbsp;             آد گونون موبا‌رک! بو آد گونونده سنه سون‌سوز خوشبخت‌لیک، صادق دوست، گؤزل حیات و صاف محبت آرزولاییرام.

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram


سنین بو سئوینج‌لی گونونو تبریک ائدیرم! آرزو ائدیرم حیاتین بوتون چتین‌لیکلری سندن اوزاق اولسون

Sənin bu sevincli gününü təbrik edirəm! Arzu edirəm həyatın bütün çətinlikləri səndən uzaq olsun


سئوینج:شادی             &nb sp;                & nbsp;                 ;                &nb sp;                & nbsp;                 ;                &nb sp;                & nbsp;                 ;                &nb sp;              
 دوستلار
اولدوزلار کیمی‌دیر، اونلاری هر زامان گؤره
بیلمیرسن، اما سنین اوچون هر
زامان وار اولدوقلارینی و سنی دوشوندوکلرینی
بیلیرسن. بو گون منی گؤره
بیلمه‌سن ده بیل کی، یانیندایام
.  آد گونون موبا‌رک، نئچه-نئچه بئله ایللره چیخاسان

Dostlar ulduzlar kimidir, onları hər zaman görə bilmirsən, amma sənin üçün hər zaman var olduqlarını və səni düşündüklərini bilirsən. Bu gün məni görə bilməsən də bil ki, yanındayam.Ad günün mübarək, neçə-neçə belə illərə çıxasan.


سسیم گؤزل اولمادیغی اوچون سنه آد گونو ماهنی‌سینی اوخویا بیلمیرم. بونا گؤره ده سنه  اس ام اس گؤندریرم. آد گونون موبا‌رک

Səsim gözəl olmadığı üçün sənə ad günü mahnısını oxuya bilmirəm. Buna görə də sənə qısa mesaj göndərirəm. Ad günün mübarək


آد گونون موبا‌رک! هر تزه گونون گئچن گونلردن داها گؤزل، ایستک‌لرینه اویغون و سنی خوشبخت ائده‌جک شکیلده اولماسینی آرزولاییرام

Ad günün mübarək! Hər yeni günün ötən günlərdən daha gözəl, istəklərinə uyğun və səni xoşbəxt edəcək şəkildə olmasını arzulayıram                             &nbs p;                &n bsp;                                 &nbs p;                &n bsp;                                 &nbs p;   

اویغون:مناسب

 

 ehsan-iran.mihanblog.com

 

 

 

 

سئوگی اس ام اس لری - sevgi smsləri 2

سن تانرییا ائدیلن آرزوم، گؤی‌لره اوزانان اللریمسن، سن گؤزوم‌دن سوزولن یاش کیمی حسرتیمسن، سن یاشادیغیم عمر و ان گؤزل گون‌لریمسن، سن هر گئجه یوخولاریما گیرن عزیز سئوگیلیمسن

Sən tanrıya edilən arzum, göylərə uzanan əllərimsən, sən gözümdən süzülən yaş kimi həsrətimsən, sən yaşadığım ömür və ən gözəl günlərimsən, sən hər gecə yuxularima girən əziz sevgilimsən


آرامیزداکی مسافت لر نه قدر اوزون اولورسا اولسون، سونسوزلوغا گئدن بوتون یول‌لارا آدینی یازدیم. هانسی یول‌دان کچرسن کئچ سنی سئودیگیمی اوخویا‌جاقسان

Aramızdakı məsafələr nə qədər uzun olursa olsun, sonsuzluğa gedən bütün yollara adını yazdım. Hansı yoldan kəçərsən keç səni sevdiyimi oxuyacaqsan


بو سئودا‌دان قورخورسان؟ عیبی یوخدو من سئورم ایکیمیزین یئرینه. بو عشق اوچون بیر گون دارا چکسه‌لر سن اوزولمه من گئدرم ایکیمیزین یئرینه. طالعییمده سون آچیلان گولومسن باخیب یاش‌لی گؤزلریمه گولومسه، بو سئودانین سونو اگر اؤلومسه دوشونمه‌دن من گئدرم ایکیمیزین یئرینه

Bu sevdadan qorxursan? Eybi yoxdu mən sevərəm ikimizin yerinə. Bu eşq üçün bir gün dara çəksələr sən üzülmə mən gedərəm ikimizin yerinə. Taleyimdə son açılan gülümsən baxıb yaşlı gözlərimə gülümsə, bu sevdanın sonu əgər ölümsə düşünmədən mən gedərəm ikimizin yerinə

اوزولمه:ناراحت نشو سون: پایان، آخر


یوخودان اویاندیقدا اینسانی اویاندیغینا پئشمان ائدن، گئری دؤنمک ایسته‌ییب دؤنه بیلمه‌ینده بیچاره‌لیک‌دن بئزدیرن حیاتدا بیر دفعه گؤروله بیلن محتشم بیر یوخوسان

Yuxudan oyandıqda insanı oyandığına peşman edən, geri dönmək istəyib dönə bilməyəndə biçarəlikdən bezdirən həyatda bir dəfə görülə bilən möhtəşəm bir yuxusan

گئری:عقب  بئزدیرمک:بیزار کردن


ائللر منه اورک‌سیزسن دئییرلر، دوغرو چونکی اورییمین سنده اولدوغونو بیلمیرلر

Ellər mənə ürəksizsən deyirlər, doğru çünki ürəyimin səndə olduğunu bilmirlər


گونشین دوندوغو یئرده بیر آلوو گؤرسن بیلکی او یالنیز سنین اوچون یانان اورییم‌دیر

Günəşin donduğu yerdə bir alov görsən bilki o yalnız sənin üçün yanan ürəyimdir

گونش:خورشید  آلوو:شعله


من سنی سئویرم، سئویرم سنی. منی دویماسان دا، دویورام سنی. کئچن هر گونومون ثانیه‌سیسن، تانرینین منه هدیه‌سیسن

Mən səni sevirəm, sevirəm səni. Məni duymasan da, duyuram səni. Keçən hər günümün sanıyəsisən, tanrının mənə hədiyyəsisən

دویماق: درک کردن، فهمیدن

 

 

سئوگی اس ام اس لری - sevgi smsləri

سن منیم یانیمدا اولماسان بیر آن، گؤره‌سن یاشارمی، یاشارمی بو جان. منیم سؤزلریمده یوخدو بیر یالان، منیم ملک کیمی بیر سئوگیلیم وار

Sən mənim yanımda olmasan bir an, görəsən yaşarmı, yaşarmı bu can. Mənim sözlərimdə yoxdu bir yalan, mənim mələk kimi bir sevgilim var


هله بو دیاردا چوخلو ایشیم وار، هله یاز یاغیشین گؤزلییشیم وار. چونکی بو یاغیش‌دان بیر خواهیشیم وار، سنی سئودیگیمی بیلن اولماسین. ایسته قوربان اولسون سنه بو ال-قول، نئجه عذاب‌لی‌دیر قلبین‌دکی یول، منیمله گزنده احتیاط‌لی اول، سنی سئودیگیمی بیلن اولماسین

Hələ bu diyarda çoxlu işim var, hələ yaz yağışın gözləyişim var. Çünki bu yağışdan bir xahişim var, səni sevdiyimi bilən olmasın. İstə qurban olsun sənə bu əl-qol, necə əzablıdır qəlbindəki yol, mənimlə gəzəndə ehtiyatlı ol, səni sevdiyimi bilən olmasın


دئسن گئت یئنه سنه دؤنه‌جم. دئسن اونوت هر کسی اونوداجام اما سنی اصلا. دئسن اؤل یالنیز سنین اوچون یاشایاجام. دئسن سئو یالنیز سنی سئوه‌جم. هر شئیین سونو گله‌جک اما سنه اولان سئوگیم دنیزلر تک سون‌سوزدور

Desən get yenə sənə dönəcəm. Desən unut hər kəsi unudacam amma səni əsla. Desən öl yalnız səninçün yaşayacam. Desən sev yalnız səni sevəcəm. Hər şeyin sonu gələcək amma sənə olan sevgimsə dənizlər tək sonsuzdur

اونوتماق: فراموش کردن   یالنیز:فقط   سون: پایان  دنیز: دریا


ایندی سن‌دن چوخ اوزاقدایام. هر گونوم 1 ایل کیمی گلیر منه. سانما کی، اونودولدون. عکسینه. داها چوخ سئومه‌یه باشلادیم سنی. مسافت‌لر منی سن‌دن اوزاقلاشدیردیقجا ایچیم سنه داها یاخین اولور. سنی سونونا قدر سئوه‌جم

İndi səndən çox uzaqdayam. Hər günüm 1 il kimi gəlir mənə. Sanma ki, unuduldun. əksinə. Daha çox sevməyə başladım səni. Məsafələr məni səndən uzaqlaşdırdıqca içim sənə daha yaxın olur. Səni sonunaqədər sevəcəm

سانماق: تصور کردن  اونوتماق: فراموش کردن


گؤردوگوم ان گؤزل یوخو سنین اولدوغون، دویدوغوم ان درین سئوگی سنین اثرین، گؤردوگوم ان گؤزل دونیا سنین گؤزلرین و قوردوغوم ان گؤزل خیال سنسن

Gördüyüm ən gözəl yuxu sənin olduğun, duyduğum ən dərin sevgi sənin əsərin, gördüyüm ən gözəl dünya sənin gözlərin və qurduğum ən gözəl xəyal sənsən


سئوگی، سئودیگینه وئریلن هدیه‌دیر. گئری وئریلمه‌سی و یا قبول ائدیلمه‌سی اؤنملی دئییل‌دیر. اؤنملی اولان سئودیگینه، سئوگینی ان گؤزل یوللا گؤستره بیلمک‌دیر

Sevgi, sevdiyinə verilən həddiyədir. Geri verilməsi və ya qəbul edilməsi önəmli deyildir. Önəmli olan sevdiyinə, sevgini ən mükəmməl tərzdə göstərə bilməkdir

گئری وئرمک: پس دادن  اؤنملی: مهم


اؤیرتمه اؤزونو یادلارا کؤنول. اونسوز دا بو اورک سئون دئییل‌دیر. آلداتما اؤزونو یاد باخیش‌لارا. اونسوز بو باخیش‌لار گؤرن دئییل‌دیر

Öyrətmə özünü yadlara könül. Onsuz da bu ürək sevən deyildir. Aldatma özünü yad baxışlara. Onsuz bu baxışlar görən deyildir

کؤنول: دل  آلداتماق: فریب دادن


هر گون سنی دوشونورم. شکیلینی گؤرنده آغلیمی ایتیریرم. سنی من هاردان تاپدیم بیلمیرم

Hər gün səni düşünürəm. Şəkilini görəndə ağlımı itirirəm. Səni mən hardan tapdım bilmirəm


یئنه آغلیمدا قالدی گؤزلرین یئنه یاندی اورییم. بیلسن نئجه اؤزلدیم، هله ده سنسن کؤنلومده، باشقاسینی سئومدیم

Yenə ağlımda qaldı gözlərin yenə yandı ürəyim. bilsən necə özlədim, hələ də sənsən könlümdə, başqasını sevəmədim


بیر گون اؤلورسم مزاریمی درین قازسین‌لار. باش داشیما سئودالییدی یازسین‌لار. بیر گون سن ده اؤلورسن اوزریمه گؤمسون‌لر. باشداشیمیزا قوووشدولار یازسین‌لار

Bir gün ölürsəm məzarımı dərin qazsınlar. Baş daşıma sevdalıydı yazsınlar. Bir gün sən də ölürsən üzərimə gömsünlər. Başdaşımıza qovuşdular yazsınlar

باش داش: سنگ مزار سئودالی: عاشق   گؤممک: دفن کردن


سن دویغولاریمین یاشانان ان گؤزل آنی. منیم اوچون بو دونیانی یاشا‌دان اینسانی. سن رؤیا‌لاریمین سئوگی دولو بیر گئجه‌سی. اورییمین تیترمه‌سی، سئوگی کلمه‌سی

Sən duyğularımın yaşanan ən gözəl anı. Mənim üçün bu dünyanı yaşadan insanı. Sən röyalarımın sevgi dolu bir gecəsi. Ürəyimin titrəməsi, sevgi kəlməsi

دویغو: احساس 


سن طالعیمین بیر عمر بویو نفه‌سی. منیم اورییمین سسی، سئوگی نغمه‌سی. سن سئوگیمیزین بیر عمر دولو معناسی. گئجه‌لریمین رویاسی، سئوگی دونیاسی. سن منیم اوچون طالعین یازدیغی بیر یازیسان، سن منیم اوچون آچیلان بیر قاپیسان. سن دویغولاریمین یاشانان ان گؤزل آنی. منیم اوچون بو دونیانی یاشا‌دانی. سن رؤیا‌لاریمین سئوگی دولو بیر گئجه‌سی. اورییمین تیترمه‌سی، سئوگی کلمه‌سی

Sən taleyimin bir ömür boyu nəfəsi. Mənim ürəyimin səsi, sevgi nəğməsi. Sən sevgimizin bir ömür dolu mənası. Gecələrimin röyası, sevgi dünyası. Sən mənim üçün taleyin yazdığı bir yazısan, sən mənim üçün açılan bir qapısan. Sən duyğularımın yaşanan ən gözəl anı. Mənim üçün bu dünyanı yaşadanı. Sən röyalarımın sevgi dolu bir gecəsi. Ürəyimin titrəməsi, sevgi kəlməsi


آی چیخماغی، گون ایسه باتماغی اونودارسا، من ده سنی او زامان اونودارام

Ay çıxmağı, Gün isə batmağı unudarsa, mən də səni o zaman unudaram

اونوتماق: فراموش کردن


  

زامانی دییش‌دیرمک منیم الیمده اولسایدی، ایلک اؤنجه سن‌سیز کئچن دقیقه‌لریمی محو ائدردیم

Zamanı dəyişdirmək mənim əlimdə olsaydı, ilk öncə sənsiz keçən dəqiqələrimi məhv edərdim

ایلک اؤنجه: ابتدا

.: Weblog Themes By Pichak :.


ehsan-iran.mihanblog.com

Google

در این وبلاگ
در كل اینترنت
موسیقی ما
کد آهنگ:پی سی نرم افزار

[url=http://www.ariabux.com/?r=110624672][img]http://www.ariabux.com/includes/img/468x60.gif[/img][/url] خطاطی نستعلیق آنلاین
تمامی حقوق این وبلاگ محفوظ است | طراحی : پیچک